Псевдонимом "Полковник Игнотус" подписывал свои книги Хосе де Элола (1859-1935), первый коммерчески успешный испанский писатель-фантаст. Названная в его честь литературная премия присуждается с 1990 года. В то время существовала единая романная номинация для авторов из Испании и других стран, поэтому первую премию Игнотуса получил Дэн Симмонс за "Гиперион".
Отдельные номинации за лучший зарубежный роман и лучший зарубежный рассказ появились несколько позже, в 1994 году. Оглядывая список лауреатов, нетрудно заметить, что свой выбор испанские фэны часто останавливают на книгах, которые ранее удостоились премий Хьюго, Локус или других американских наград. Так, с начала XXI века лауреатами Premio Ignotus становились: Чайна Мьевиль за "Вокзал потерянных снов" (2002), "Город и город" (2013) и "Посольский город" (2014); Джордж Мартин за романы "Игра престолов" (2003), "Битва королей" (2003) и "Буря мечей" (2006); Майкл Чабон за "Союз еврейских полисменов" (2009), Паоло Бачигалупи за роман "Заводная" (2012) и Клэр Норт за "Пятнадцать жизней Гарри Огаста" (2016).
Другим любимым в Испании автором можно назвать Кена Лю: раньше ему уже присуждали премию Игнотуса в 2013, 2014 и 2016 годах. Гильем Лопес тоже получает премию Игнотуса второй год подряд. Замечу, что на Евроконе-2016 этот испанский автор удостоился специальной награды "Дух верности".
Если кто-то сможет подробнее рассказать о лауреатах из солнечной Испании, милости прошу.
Как водится, на Фантлабе страница премии Игнотуса ещё не открыта, но полный список произведений-финалистов с указанием оригинальных названий можно посмотреть на сайте журнала "Локус".
Не все знают, но в Соединённых Штатах на официальном уровне началась подготовка к первому межзвёздному перелёту. Ну, если точнее, подготовка к подготовке перелёта. Речь о совместном проекте Национального аэрокосмического агентства (NASA) и Агентства передовых оборонных исследовательских проектов (DARPA) под названием "100 Year Starship", что можно вольно перевести как "Через сто лет к звёздам" или "Звездолёт через сто лет". Проект стартовал в 2010 году.
Можно по-разному оценивать реалистичность всего мероприятия или рассуждать об истинных целях проекта, но одно доброе дело функционеры от науки всё же совершили, а именно учредили новую награду в области фантастики.
Премия "Канопус" (Canopus Award) присуждается за лучшие художественные и нехудожественные произведения произведения, популяризирующие идею пилотируемых межзвёздных путешествий. Жюри, состоящее из учёных, писателей, деятелей культуры и прочих экспертов, рассматривало научно-фантастические произведения, опубликованные за последние годы, а также рукописи. Лауреатов назвали во время четвёртого общественного симпозиума "100 Year Starship", прошедшего на территории Кремниевой долины. Премию планируется сделать ежегодной.
Канопус / (Canopus Award for Interstellar Writing) 2015
Science Fiction Stories Night, Санта-Клара, штат Калифорния, 30 октября 2015 г.
Robert Buckalew “Everett’s Awakening» (writing as Ry Yelcho)
Неопубликованное нехудожественное произведение:
Louis D. Friedman & Slava G. Turyshev “Finding Earth 2.0 from the Focus of the Solar Gravitational Lens”
Единственный минус — денежное вознаграждение, кажется, не предусмотрено. Так почему бы Роскосмосу, в пику американцам, не раскошелиться и не учредить у нас свою премию за лучшую научно-фантастическую книгу?
Последние пару недель бывал на сайте от случая к случаю, и за это время накопились кое-какие новости, достойные упоминания в колонке. Так, с 6 по 8 декабря в окрестностях Барселоны проходил испанский общенациональный конвент HispaCon XXXII. Как водиться, не обошлось без вручения премий.
Роман Эдуардо Вакверизо "Memoria de tinieblas" ("Память тьмы") относится к жанру альтернативной истории — или стимпанка, если угодно. Король Филипп II умер незадолго до битвы при Лепанто, и испанский трон занял его незаконнорождённый брат дон Хуан Австрийский. В результате Испания стала протестантской страной... Действие разворачивается в альтернативном 1970 году на фоне противостояния Испанской империи и Османской Турции. Первый роман дилогии вышел в 2007 году под названием "Danza de tinieblas" ("Танец тьмы") и тоже был отмечен Premio Ignotus. Русскому читателю творчество Вакверизо знакомо лишь по рассказу "Цена денег" из антологии "Триллион евро".
Родольфо Мартинес — другой известный испанский фантаст, многократный лауреат Premio Ignotus. О чём его новая повесть "Detective", я так и не понял — возможно, это шпионская история. Из всех произведений писателя на русском доступен только ранний рассказ "Шоссе".
Тамара Ромеро пишет не только на испанском, но и на английском языках. Её дебютный роман "Her Fingers" увидел свет в 2012 году. По данным сайта Гудридс, Тамара Ромеро работает в самый разных жанрах: от тёмного фэнтези до научной фантастики. Среди повлиявших на творчество молодой писательницы — Урсула Ле Гуин и Джефф Нун.
Кто такие Чайна Мьевиль и Кен Лю, постоянным посетителям Фантлаба объяснять не надо. Но вот что примечательно: оба писателя удостаиваются Premio Ignotus второй год подряд. На HispaCon 2013 лучшим зарубежным романом признали "Город и город", а лучшим переводным рассказом — "Бумажный зверинец" (напомню, лучший переводной рассказ по версии Фантлаба).
Правы оказались те, кто ещё в позапрошлом году предсказывал: Чайна Мьевиль остался без Хьюго, но свои награды "Посольский город" ещё соберёт в странах континентальной Европы. И вот теперь к польской премии SFinks добавилась испанская "Игнотус".
Увидим ли мы повесть Кена Лю на русском языке, не знаю. Но судя по всему повесть неплохая: номинировалась сразу на Хьюго, Небьюлу и премию Старджона. Поживём — увидим.
Испанским языком я, к сожалению, не владею. Так что если у кого-то есть чем дополнить обзор — милости прошу. Да, чуть не забыл, страничка премии не открыта — по ссылке не кликать.
На минувшей неделе в окрестностях испанской Валенсии прошёл общенациональный конвент HispaCon 2013. Как водится, не обошлось без "раздачи слонов". Испанская ассоциация научной фантастики, фэнтези и хоррора (Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror) назвала лауреатов премии Ignotus, присуждаемой по итогам читательского голосования.
Большинство имён нашему читателю ничего не скажет, так что приведу только шорт-листы трёх основных номинаций.
Лучший испанский роман — Феликс Х. Пальма «El mapa del cielo» (его роман "Карта времени" перевели на русский в прошлом году)
— Эмилио Буесо «Cenital» — Фелипе Колорадо «Corazón de Alacrán» — Мартин Гастон «Crónicas del Aleph» — Серхио Марс «La ley del trueno»
Лучший переводной роман — Чайна Мьевиль «Город и город»
Лучший переводной рассказ — Кен Лю «Бумажный зверинец»
— Тед Чан «The Lifecycle of Software Objects» — Чарльз Стросс «Корабль дураков» — Кен Лю «Staying Behind» — Анна Старобинец «Переходный возраст» — Джозеф Пол Хейнз «Ten With a Flag»
Результаты не стали сюрпризом, не правда ли? Гораздо интереснее другое. Впервые в шорт-лист крупнейшей жанровой премии Испании вошли сразу три (sic!) произведения российских авторов. А значит, русская фантастика находит своего читателя и в странах Европы.